Romanji
Doushite itsu kara
Nagai yume demo mite iru youna
Owari no hajimari na no
Kurakute fukakute
Kanashimi ni michita
Sekai no hate ni mayoi konda no
Shiawase sugita no
Anata nokoshita kioku subete ga
Watashi kore kara hotsureta kokoro
Ai de tsumuide
Itsumade
Oh aishiteru no
Kotoba no imi wo oshiete kureta
Anata sono mama hitomi no oku ni egao nokoshite
Towa ni shizuka ni
Naze na no ano toki honno wazuka sure chigai
Ano hi ni modorenai no?
Tsurakute kurushikute
Todoku koto no nai kanashimi
Donna ni setsu nai no
Oh aishiteru no
Kotoba no imi wo oshiete kureta
Anata sono mama hitomi no oku ni egao nokoshite
Towa ni yasashiku
‘cause I don't have a clue what to say
Thinkin' about the world and how I changed
Mukai au koto de
Maru de toki au you ni
Ooh who am I? It almost got me
Yagate hitotsu ni naru no
Dakara zutto hashirenai yo
Shinjita hibi wo konna ni tooku ga meguri meguttemo
Yagate itsuka nagai me kara
Aishiteru
Oh I wish that I was strong
Yeah I wish that I was strong
You got it
You got it
Don't lose it
Oh the walls are caving in
I’ll try to keep it strong
'cause the world is moving on
Indonesia Translation
Ada apa? Sejak kapan?
Apa ini awal dari akhir
Untuk sesuatu yang terlihat seperti mimpi panjang?
Gelap dan dalam
Ku berkelana ke ujung dunia
Yang penuh dengan kesedihan
Semua kenangan amat bahagia yang kau tinggalkan
Mulai sekarang akan mengikat
Hatiku yang terurai dengan cinta
Untuk selamanya
Oh, aku mencintaimu
Kau ajari aku arti kata-kata itu
Senyumanmu akan tetap tersimpan di dalam mataku dengan tenang
Sebagaimana adanya, selamanya
Kenapa kala itu
Hanya ada sedikit kesempatan untuk saling berpapasan
Ku tak bisa kembali ke hari-hari itu
Ini sulit dan menyakitkan
Apakah kesedihan yang tak bisa ku gapai
Sesakit ini?
Oh, aku mencintaimu
Kau ajari aku arti kata-kata itu
Senyumanmu akan tetap tersimpan di dalam mataku dengan lembut
Sebagaimana adanya, selamanya
Karena ku tak punya petunjuk apa yang harus ku katakan
Ku pikirkan tentang dunia dan bagaimana perubahanku
Dengan menghadapimu
Rasanya seakan ku benar-benar cocok denganmu
Sendirian, siapa aku?
Jalan buntu tak akan menghentikanku
Kita akan segera menjadi satu
Karenanya ku tak akan pernah lari
Walaupun hari-hari yang ku percaya sudah lama berlalu
Suatu hari nanti, dari mimpi panjang ini
Aku mencintaimu
Oh, ku berharap ku kuat
Yeah, ku berharap ku kuat
Kau bisa
Kau bisa
Jangan kalah
Dinding itu roboh
Ku mencoba untuk tetap kuat
Karena dunia terus bergerak
Doushite itsu kara
Nagai yume demo mite iru youna
Owari no hajimari na no
Kurakute fukakute
Kanashimi ni michita
Sekai no hate ni mayoi konda no
Shiawase sugita no
Anata nokoshita kioku subete ga
Watashi kore kara hotsureta kokoro
Ai de tsumuide
Itsumade
Oh aishiteru no
Kotoba no imi wo oshiete kureta
Anata sono mama hitomi no oku ni egao nokoshite
Towa ni shizuka ni
Naze na no ano toki honno wazuka sure chigai
Ano hi ni modorenai no?
Tsurakute kurushikute
Todoku koto no nai kanashimi
Donna ni setsu nai no
Oh aishiteru no
Kotoba no imi wo oshiete kureta
Anata sono mama hitomi no oku ni egao nokoshite
Towa ni yasashiku
‘cause I don't have a clue what to say
Thinkin' about the world and how I changed
Mukai au koto de
Maru de toki au you ni
Ooh who am I? It almost got me
Yagate hitotsu ni naru no
Dakara zutto hashirenai yo
Shinjita hibi wo konna ni tooku ga meguri meguttemo
Yagate itsuka nagai me kara
Aishiteru
Oh I wish that I was strong
Yeah I wish that I was strong
You got it
You got it
Don't lose it
Oh the walls are caving in
I’ll try to keep it strong
'cause the world is moving on
Indonesia Translation
Ada apa? Sejak kapan?
Apa ini awal dari akhir
Untuk sesuatu yang terlihat seperti mimpi panjang?
Gelap dan dalam
Ku berkelana ke ujung dunia
Yang penuh dengan kesedihan
Semua kenangan amat bahagia yang kau tinggalkan
Mulai sekarang akan mengikat
Hatiku yang terurai dengan cinta
Untuk selamanya
Oh, aku mencintaimu
Kau ajari aku arti kata-kata itu
Senyumanmu akan tetap tersimpan di dalam mataku dengan tenang
Sebagaimana adanya, selamanya
Kenapa kala itu
Hanya ada sedikit kesempatan untuk saling berpapasan
Ku tak bisa kembali ke hari-hari itu
Ini sulit dan menyakitkan
Apakah kesedihan yang tak bisa ku gapai
Sesakit ini?
Oh, aku mencintaimu
Kau ajari aku arti kata-kata itu
Senyumanmu akan tetap tersimpan di dalam mataku dengan lembut
Sebagaimana adanya, selamanya
Karena ku tak punya petunjuk apa yang harus ku katakan
Ku pikirkan tentang dunia dan bagaimana perubahanku
Dengan menghadapimu
Rasanya seakan ku benar-benar cocok denganmu
Sendirian, siapa aku?
Jalan buntu tak akan menghentikanku
Kita akan segera menjadi satu
Karenanya ku tak akan pernah lari
Walaupun hari-hari yang ku percaya sudah lama berlalu
Suatu hari nanti, dari mimpi panjang ini
Aku mencintaimu
Oh, ku berharap ku kuat
Yeah, ku berharap ku kuat
Kau bisa
Kau bisa
Jangan kalah
Dinding itu roboh
Ku mencoba untuk tetap kuat
Karena dunia terus bergerak
Tidak ada komentar:
Posting Komentar