Minggu, 22 Desember 2013

Lirik Sunshine - Monkey Majik ( ost. Nurarihyon no Mago)

Romanji:
Ashita wo terasu yo sunshine
Mado kara sashikomu
Tobira hiraite
Yeaahhhh Yeahhhhh Ahhhhhh Ohhhhh...

Stop!
'Cause you got me thinking that I'm a little quicker
Maybe the rhythm's off but I will never let ya (know)
I wish you could see it for yourself
It's not, it's not, just stop, hey y'all! yada!
I never thought that I'd take over it all
And now I know that there's no way I could fall
You now it's on and on and off and on
And no one gets away

Boku no yume wa doko ni aru no ka?
Kage mo katachi mo mienakute
Oikakete ita mamoru beki mono
There's a sunshine, in my mind


Ashita wo terasu yo sunshine
Doko made mo tsuzuku
Me no mae ni hirogaru, hikari no saki he
Mirai no sunshine kagayaku sunshine
You know it's hard, just take a chance
Shinjite
Ashita mo harerukana

Honno sasaina koto ni
Nandomo tamerattari
Dareka no sono kotoba
Itsumo ki ni shite
Sonna yowai boku de mo
Itsuka kanarazu kitto
Tsuyogari sore mo makeoshimi

Boku no yume wa nandatta no ka?
Daijina koto mo wasurete
Me no mae ni aru mamoru beki mono
There's a sunshine, in my mind

Ashita wo terasu yo sunshine
Doko made mo tsuzuku
Me no mae ni hirogaru, hikari no saki e
Mirai no sunshine kagayaku sunshine
I know it's hard, just take a chance
Shinjite
Ashita mo hareru kara?

(Rain's got me down, it's got me down)

I guess I'm waiting for that sunshine
Why's it only shine in my mind
(My mind, my mind)
Guess I'm waiting for that sunshine
Why's it only shine in my mind
My mind, my mind

Ashita wo terasu yo sunshine
Doko made mo tsuzuku
Me no mae ni hirogaru, hikari no saki e
Mirai no sunshine kagayaku sunshine
I know it's hard, just take a chance
Shinjite
Ashita mo hareru kara?

INDONESIA TRANSLATION:

Sinar mentari akan menerangi esok

Bersinar melalui jendela... membukakan pintu
Yeaahhhh Yeahhhhh Ahhhhhh Ohhhhh... 

Hentikan!
Karena kau membuatku berpikir bahwa aku sedikit lebih cepat.
Berangkat!
Mungkin iramanya mati, tapi aku tak akan pernah membiarkanmu.
Tahu!
Kuharap kau bisa melihatnya sendiri.
Bukan ini, Bukan itu, hanya berhenti, hei kalian!! Tak mungkin!
Aku tak pernah berpikir aku akan menguasai semuanya.
Dan sekarang kutahu tidak ada cara aku bisa terjatuh.
Kau tahu itu hidup dan hidup dan mati dan hidup,
Dan tidak ada yang lolos.


Dimana mimpiku akan terwujud?
Aku tak dapat melihat bayangan atau bentuknya
Mengejar hal yang harus kulindungi
Ada sinar mentari dalam pikiranku

Sinar mentari esok tanpa ujung
Cahaya menyebar di hadapanku
Sinar menari masa depan
sinar mentari berkilau
Kau tahu ini sulit, hanya ambil kesempatan itu.
Percayalah padanya.
Akankah menjadi jelas lagi esoknya?

Hal sepele dapat membuatku ragu
Membiarkan kata-kata orang mengenaiku.
Aku bisa melemah, tapi "suatu hari, secara pasti, dengan pasti"
Apakah ini gertakan? Atau dalih lain?

Mimpiku akan menjadi apa?
Aku tak ingin melupakan apa yang penting
Hal yang harus kulindungi ada tepat yang di hadapanku
Ada sinar mentari dalam pikiranku

Sinar mentari esok tak berujung
Cahaya menyebar di hadapanku
Sinar menari masa depan
sinar mentari berkilau
Kau tahu ini sulit, hanya ambil kesempatan itu.
Percayalah padanya.
Akankah menjadi jelas lagi esoknya?

Hujan membasahiku sekarang
Pikirku aku menunggu sinar mentari itu
Mengapa itu hanya sinar dalam pikiranku

Sinar mentari esok tak berujung
Cahaya menyebar di hadapanku
Sinar menari masa depan
sinar mentari berkilau
Kau tahu ini sulit, hanya ambil kesempatan itu.
Percayalah padanya.
Akankah menjadi jelas lagi esoknya?

Tidak ada komentar:

Posting Komentar